Ayer llamaron por teléfono:
– Dígame.
– Por favor, ¿podría hablar con Don Fernando Fernández?
– En estos momentos no está en casa, ¿de parte de quién?
– Soy Santiago Schwartz un compañero de trabajo, podría decirle que tengo que
hablar con él, creo que tiene mi número de teléfono.
– Por supuesto, pero ¿sería tan amable de deletrearme su apellido?
– Sí, ¡cómo no!, Schwartz, S de Sevilla, Ch de chaleco, W de Wamba, A de Almería,…
– Perdón, ¿W de qué?
– W de Wamba, A de Almería, R de Roma, T de Toledo y Z de Zaragoza.
– Lo he anotado, le pasaré el recado.
– Gracias, ha sido usted muy amable.
– Gracias a usted, buenas tardes.¿Que incoherencia encuentras?
como resolver este enigma
5294763180
PISTAS:
-no tiene nada ke ver con matematiqas
-va relacionado con letras
por ultimo
5-c
2-d
9-n
4-q
7-s
6-s
3-t
1-u
8-v
0-z
(es en catalan)
pues q pq no lo llamo a su numero ??
– W de Wamba,
– Perdón, ¿W de qué?
– W de Wamba…
El estaba tomando apunte del dictado de Schwartz, entonces, por que preguntar «¿W de qué?»
si ya sabia que era W ¬¬
por la pregunta de ¿W de que?, se supone q le estaban deletreando el apellido, solo necesitaba saber que venia una W no, por lo que preguntar W de que, esta de mas =)
Supongo que el error es considerar «CH» como una letra, pués ya no es letra si no solo dígrafo:
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/%28voAnexos%29/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap23
Otro posible error es que Santiago Schwartz dice «creo que tiene mi número de teléfono.» Aún habiendo expresado la duda, no deja su teléfono para asegurarse.
concuerdo en qe el error es «Ch» pero no solo eso si no qe al deletrear es la unica «letra»…que no dio como ciudad sino como un objeto..»chaleco»
es k pregunta w de k. dado la w se entiende perfectamente
El error es preguntar W de que?…cuando lo importante es que el apellido se escribe con w y no que wamba se escribe con w…
no dejo el numero de telefono
La ch hace referencia a un objeto y no a una ciudad como las otras referencias.
La otra inconsistencia es que pregunta: W de que? se supone que el que anotaba solo anotaba las silabas y no las palabras que empezaban con esa letra, por lo tanto si entendio que era una W, no tiene sentido preguntar cual es la palabra, ya que solo debia anotar la letra.
Otra inconsistencia puede ser que si son compañeros de trabajo, es logico que tenga el numero, por lo menos el del trabajo, quizas no el particular.
el que sta llamando comete un error… Primero deletrea (s chwa) iva bien despues de la interruccion deletrea ‘swartz’ le falto ‘ch’ por lo cual el anoto el nombre mal
La incoherencia la veo en la gran importancia que dan al nombre y su correcta escritura, cuando lo mas importante aquí es pedir al señor Schwartz un número de teléfono donde Fernando Fernadez pueda encontrar con toda seguridad al señor Schwartz, ya que él mismo no está seguro de que Fernandez tiene su número: «Creo que él tiene mi numero».
Saludos
yo voto por lo de W de qué ??
para qué lo pregunta si ya sabe la letra que es
miren la señora le pregunta al compañero de trabajo – Perdón, ¿W de qué?
no tiene sentido k le pregunte eso por que solo se la esta deletreando… jajajajaja no puedo creer k no se fijaran en eso
Pues para mi hay varias incoherencias.
1 Porque le pide que deletree su apellido?igual con solo escucharlo vasta.
2 La w ya que simplemente se deletrea w y ya.
3 En la ch el dijo chaleco y en las otras letras el solo dijo nombres de ciudades.
Pues para mi que el que llama dice: «… podría DECIRLE…» y el que recibe el recado escribe y lo deja anotado. O sea que no planea DECIRLE sino dejarlo por escrito…
si son compañeros de trabajo, se ven todos los dias, no??? buscarlo en el trabajo para hablar seria mas facil…
estoy de acuerdo por lo de W, para que pregunta de qué si la w no se confundiria con ninguna otra, ademas, no necesita saber de que es la letra sino saber la letra.
Voto por la Ch que hace referencia a un objeto y tambièn es ilògico que pregunte W de qué si solo necesita la señal.
que el compañero de trabajo dice W de Wamba y creo que wamba es un apellido q se escribe con G no con W
la palabra chaleco, esa es la que no concuerda, el resto de letras del nombre estan referidas a lugares de españa.
creo que por que todos son nombres,MENOS CH DE CHALECO Y LA A DE ALMERIA…..o porque creo que schwartz no es un apellido
QUISIERA SABER LA RESSSSPUEEESSTA!!!!!!!!
SALUDOS
la respuesta es k el esta deletreando con palabras w de wamba a de almeria. Todos sabemos k ahí una letra de cada una
wamba no existe
yo digo que la incoherencia es es señor que estaba deletreando su nombre letra por letra NO debio de decir otra palabra. ya que el recepcionesta YA se sabe las letras, no es un niño de primaria. ¿que opinan?…
ESTOY DE ACUERDO CON LO DE LA W
la incoherencia es que cuando no entiende wamba, el hombre deberia deletrear wamba, igual que hace cuando no entiende schwarz
cuando esta deletreando el apellido coloca Wamba como una palabra dificil de escribir, mientras que las demas tienen nombres faciles de entender y escribir.
W de que??
que mas da de que sea si lo ha entendido?¿
habla de ciudades de españa, y chaleco no es nobre d una ciudad
La incoherencia es que quien llama no conoce su propio número de teléfono, aparentemente se sabe el número de su amigo pero no el propio
pues que a lo mejor el señor esta en el trabajo y el tambien o que la señora le dijo que no estaba y le pregunto de parte de quien
el escrito es un recado lo indica al inicio: ayer llamaron por telefono, como escribio todo lo que se dijo en la llamada??
que el acertijo empieca en comillas y las comillas solo se utilizan para sitas textuales por lo tanto esto esta escrito por que espieza asi:»Ayer llamaron por teléfono:
Quien atendió la llamada no sabía como se escribía Schwartz, pregunta W de q?, porque escuchó que era doble u; «uamba»!..
Yo veo dos incoherencias, para empezar debería darle el número para asegurarse de que pudiera contactar con el, y después a la hora deletrear el nombre, no tiene sentido que pregunte «¿W de que?» cuando ya sabe que la letra es la W.
Salu2
la incoherencia fue llamar ahi. XD
cualquier otra persona le podria haber dicho su numero.
lo de la letra Ch, chaleco, es una ropa de abrigo y los demás mencionan letras de ciudades excepto la de Ch.
y además la del «ch»… chaleco la primera letra es minuscula y las demás primeras letras son de mayusculas, pues mencionaban de ciudades. Y la de «ch» es de ropa de abrigo y es de minuscula.
yo opino q es por lo de la w.
y wamba si existe.Era un rey godo
que el le pregunta w de que, si ya sabe que es w, es como decir, luis como se llama usted, aunque pudo preguntar por pura curiosida que fue la palabra que pregunto que seria wamba, en todo caso no abria incoerencia
la incronguencia es cuando le pregunta w de que?, si ya sabe que es w para que le hace esa pregunta
la ch ya no es una letra del alfabeto
almeria es con h y saragosa es con s
La incoherencia es que yame al compañero para pedirle su propio numero de telefono …. Thx
Pues yo pienso que todos son nombres de lugares, pero chaleco no!!!
esto es una respuesta al comentario 1
la respuesta es cantussavan tenias que mover canviar y eliminar alguna aunque otra letra
5294763180
cdnqsstuvz = cantussava
Wamba = Semén = Chele… Eso es lo Ascoroso o Inhcoerente $:
Ademas, lo inportante es la Letra, no la palabra «Wamba» Pelotuda/o el que lo preguntó.